Ir al contenido
Gracias por visitar el sitio Web de First Coast Service Options. Este sitio Web es exclusivamente para que los proveedores de Medicare y profesionales del cuidado de la salud encuentren noticias recientes de Medicare y la información que afecta a la comunidad del proveedor.
Para poder presentarle un contenido personalizado enfocado en su área de interés, por favor seleccione sus preferencias a continuación:
Seleccione lo que mejor lo describe:
Seleccione su localización:
Seleccione su línea de negocio:

Al hacer clic en Continuar a continuación, acepta lo siguiente:

LICENCIA DE USO DE "CURRENT PROCEDURAL TERMINOLOGY DE MÉDICOS" (CPT), CUARTA EDICIÓN
Acuerdo de Usuario Final/Señalar y Hacer Clic: los códigos CPT, las descripciones y otros datos solo están protegidos por los derechos de autor de 2022 de la American Medical Association (AMA). Todos los derechos reservados (y otra fecha de publicación de CPT). CPT es una marca registrada de la AMA.

Usted, sus empleados y agentes están autorizados a utilizar CPT solamente como figura en los siguientes materiales autorizados:

Determinaciones de Cobertura Local (LCDs),

Políticas de Revisión Médica Local (LMRPs),

Boletines/Hojas Informativas,

Memorandos del Programa e Instrucciones de Facturación,

Políticas de Cobertura y Codificación,

Boletines e Información de Integridad del Programa,

Materiales Educacionales/de Capacitación,

Correos especiales,

Tarifas Fijas;

internamente dentro de su organización dentro de los Estados Unidos para su propio uso, el de sus empleados y agentes. El uso está limitado al uso en Medicare, Medicaid u otros programas administrados por los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS), anteriormente conocido como Administración de Financiamiento de Cuidado de la Salud (HCFA, Health Care Financing Administration). Usted acepta tomar todas las medidas necesarias para asegurarse que sus empleados y agentes cumplan con los términos de este acuerdo. Cualquier uso no autorizado en este documento está prohibido, incluyendo a manera de ilustración y no a manera de limitación, haciendo copias de CPT para la reventa y/o licencia, transfiriendo copias de CPT a cualquier parte que no esté atada por este acuerdo, creando cualquier trabajo modificado o derivado de CPT, o hacer cualquier uso comercial de CPT. La licencia para utilizar CPT para cualquier uso no autorizado aquí debe obtenerse a través de la AMA, CPT Intellectual Property Services, 515 N. State Street, Chicago, IL 60610. Las aplicaciones están disponibles (en inglés) en el sitio web de AMA. Las restricciones aplicables de FARS/DFARS se aplican al uso del gobierno.

Aviso Legal de Garantías y Responsabilidades de la AMA

CPT se proporciona "tal cual" sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. No se incluyen tarifas fijas, unidades básicas, valores relativos o listados relacionados en CPT. La AMA no ejerce la medicina de forma directa o indirecta ni administra servicios médicos. La responsabilidad por el contenido de este archivo/producto es con CMS y no está respaldado o implícito por parte de la AMA. La AMA no se hace responsable de las consecuencias o responsabilidades atribuibles o relacionadas con el uso, el no uso o la interpretación de la información contenida o no en este archivo/producto. Este acuerdo se dará por terminado con un aviso si usted viola sus términos. La AMA es una tercera parte beneficiaria de este acuerdo.

Aviso Legal de CMS

El alcance de esta licencia está determinado por la AMA, el titular de los derechos de autor. Cualquier pregunta relacionada con la licencia o el uso de CPT debe dirigirse a la AMA. Los usuarios finales no actúan en nombre o representación de CMS. CMS NIEGA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD ATRIBUIBLE AL USUARIO FINAL DEL USO DE CPT. CMS NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA DEMANDA ATRIBUIBLE A CUALQUIER ERROR, OMISIÓN U OTRAS INEXACTITUDES EN LA INFORMACIÓN O MATERIAL CONTENIDO EN ESTA PÁGINA. En ningún caso, CMS será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que surjan del uso de tal información o material.

AMA – Derechos del Gobierno de los EE.UU.

Este producto incluye CPT, que es información técnica comercial y/o bases de datos informáticas y/o software informático comercial y/o documentación de software comercial, según corresponda, desarrollada exclusivamente a costo privado por la American Medical Association, 515 North State Street, Chicago, Illinois, 60610. Los derechos del gobierno de EE. UU. para utilizar, modificar, reproducir, publicar, presentar, exhibir o divulgar esta información técnica y/o bases de datos informáticas y/o software informático y/o documentación de software informático están sujetos a restricciones de derechos limitadas de DFARS 252.227-7015 (b) (2) (junio de 1995) y/o sujeto a las restricciones de DFARS 227.7202-1 (a) (junio de 1995) y DFARS 227.7202-3 (a) (junio de 1995), según corresponda para las adquisiciones del Departamento de Defensa de EE.UU. y restricciones de derechos limitadas de FAR 52.227-14 (junio de 1987) y/o sujeto a las disposiciones de derechos restringidos de FAR 52.227-14 (junio de 1987) y FAR 52.227-19 (junio de 1987), según corresponda, y cualquier agencia aplicable de suplementos de FAR, para adquisiciones no realizadas por el Departamento Federal.

CURRENT DENTAL TERMINOLOGY, (CDT) de ADA

Acuerdo de Usuario Final/Señalar y Hacer Clic: Estos materiales contienen Current Dental Terminology (CDTTM), Copyright © 2022 American Dental Association (ADA). Todos los derechos reservados. CDT es una marca registrada de ADA.

LA LICENCIA CONCEDIDA EN ESTE ACUERDO ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADA AL ACEPTAR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN ESTE ACUERDO. AL HACER CLIC EN EL BOTÓN ETIQUETADO "ACEPTAR", USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO, COMPRENDIDO Y ACEPTADO TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN ESTE ACUERDO.

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS AQUÍ, HAGA CLIC EN EL BOTÓN ETIQUETADO "DECLINAR" Y SALGA DE ESTA PANTALLA DEL ORDENADOR.

SI USTED ACTÚA EN NOMBRE DE UNA ORGANIZACIÓN, DECLARA QUE ESTÁ AUTORIZADO PARA ACTUAR EN NOMBRE DE DICHA ORGANIZACIÓN Y QUE SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO CREA UNA OBLIGACIÓN LEGALMENTE IMPONIBLE DE LA ORGANIZACIÓN. SEGÚN SE UTILIZA AQUÍ, "USTED" Y "SU" SE REFIEREN A USTED Y A CUALQUIER ORGANIZACIÓN EN NOMBRE DE LA QUE ACTúA.

Sujeto a los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo, usted, sus empleados y agentes están autorizados a utilizar CDT solamente según se contiene en los siguientes materiales autorizados y expresamente para uso interno por usted mismo, sus empleados y agentes dentro de su organización dentro de los Estados Unidos y sus territorios. El uso de CDT está limitado a uso en programas administrados por los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS). Usted está de acuerdo en tomar todos los pasos necesarios para asegurar que sus empleados o agentes se atengan a los términos de este acuerdo. Usted reconoce que la ADA tiene todos los derechos de autor, marcas y otros derechos en CDT. Usted no eliminará, alterará, u ocultará ninguna notificación de derechos de autor de ADA u otras notificaciones de derechos de propiedad incluidas en los materiales.

Cualquier uso no autorizado en este documento está prohibido, incluyendo a manera de ilustración y no a manera de limitación, haciendo copias de CDT para la reventa y/o licencia, transfiriendo copias de CDT a cualquier parte que no esté atada por este acuerdo, creando algún trabajo modificado o derivado de CDT, o haciendo uso comercial de CDT. La licencia para utilizar CDT para cualquier uso no autorizado aquí debe ser obtenido a través del American Dental Association, 211 East Chicago Avenue, Chicago, IL 60611. Las aplicaciones están disponibles (en inglés) en el sitio web de ADA

Cláusulas Aplicables de Regulación de Adquisición Federal (FARS)\Departamento de restricciones aplica a uso Gubernamental.

AVISO LEGAL DE GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES DE LA ADA: CPT se proporciona "tal cual" sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. No se incluyen tarifas fijas, unidades básicas, valores relativos o listados relacionados en CDT. La ADA no ejerce la medicina de forma directa o indirecta ni administra servicios dentales. La total responsabilidad del software, incluyendo cualquier CDT y otro contenido incluido en el mismo, es con (incluya el nombre de la entidad aplicable) o con CMS; y ningún endorso por la ADA es intencionado o implicado. La ADA no se hace responsable de las consecuencias o responsabilidades atribuibles o relacionadas con el uso, el no uso o la interpretación de la información contenida o no en este archivo/producto. Este acuerdo se dará por terminado con un aviso si usted viola sus términos. La ADA es una tercera parte beneficiaria de este acuerdo.

AVISO LEGAL DE CMS: El alcance de esta licencia está determinado por la ADA, el propietario de los derechos de autor. Cualquier pregunta relacionada a la licencia de uso del CDT debe ser presentada a la ADA. Los usuarios finales no actúan para o en representación de CMS. CMS NIEGA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER OBLIGACIÓN ATRIBUIBLE AL USO DEL CDT POR EL USUARIO FINAL. CMS NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMACIÓN ATRIBUIBLE A CUALQUIER ERROR, OMISIÓN,O CUALQUIER OTRA INEXACTITUD EN LA INFORMACIÓN O MATERIAL CUBIERTO POR ESTA LICENCIA. En ningún evento será CMS responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales, o consecuentes que surjan fuera del uso de tal información o material.

El propósito de este sitio Web es proporcionar información y noticias sobre el programa de Medicare solamente para los profesionales de la salud. Todas las comunicaciones y los temas relacionados con sus beneficios de Medicare son manejados directamente por Medicare y no a través de este sitio Web. Para una experiencia más completa, le recomendamos que visite Medicare.gov o llame al 1-800-MEDICARE. En caso que su proveedor no presente su reclamación de Medicare consulte estos recursos para recibir asistencia con la misma.
Únase eNews       In English
Tamaño de texto:
YouTube LinkedIn Email Imprima
Enviar un enlace a esta página
[Múltiples direcciones de email deben estar separadas por punto y coma.]
Last Modified: 11/28/2023 Location: FL, PR, USVI Business: Part A, Part B

Guía del usuario de SPOT

Sección 5 – Reclamaciones

Estado de Reclamaciones
La función de Estado de reclamación (Claim Status) les permite a los usuarios verificar el estado de sus reclamaciones. según la línea de negocio del proveedor (es decir, Parte A o Parte B).
Aviso: Las actualizaciones de datos de la aplicación SPOT se realizan entre las 6 y las 7:30 a. m. todos los días de la semana. Los usuarios pueden experimentar tiempos de respuesta más lentos a consultas de datos de reclamaciones y pagos o una interrupción en el acceso durante estos períodos de tiempo.
Estado de reclamación: Parte A
Para acceder a la información de reclamaciones para el proveedor de la Parte A, por favor tome los siguientes pasos:
Seleccione Reclamaciones (Claims) del menú superior.
Seleccione Estado de reclamación (Claim Status) del submenú.
Estado de reclamación: Parte A
Imagen 1: Parte A – Estado de reclamación
Complete los campos obligatorios en el menú de búsqueda de la izquierda. Para comenzar, ingrese la(s) fecha(s) del servicio. Para limitar los resultados de su búsqueda, ingrese la identificación de Medicare del beneficiario y/o el número de reclamación/número de control de documentos (DCN).
La información del estado de la reclamación de la Parte A estará disponible hasta por 12 meses a partir de la fecha de procesamiento.
Haga clic en Buscar (Search).
Haga clic en el Ícono de resumen de reclamación (Claim Summary icon) bajo la columna de Acciones (Actions) para ver detalles adicionales relacionados a una reclamación en particular.
Ícono de resumen de reclamación
Imagen 2: Parte A – Ícono de resumen de reclamación
La página de resumen de reclamación incluye pestañas para los datos de Resumen de reclamación, Líneas de detalle de reclamación y Resumen de apelación.
Resumen de reclamación
Haga clic en el submenú de varios íconos para acceder a datos de reclamaciones adicionales, como información del paciente, información de reclamaciones, información del médico, información del asegurado, detalles del pagador, información de la aseguradora, detalles del MSP, códigos y detalles de comentarios.
Parte A – Resumen de reclamación
Imagen 3: Parte A – Resumen de reclamación
Partidas de detalle de reclamación
Haga clic en la pestaña de Partidas de detalle de reclamación para ver el detalle de las partidas.
Parte A – Partidas de detalle de reclamación
Imagen 4: Parte A – Partidas de detalle de reclamación
Haga clic en la flecha situada delante del número de línea para mostrar detalles adicionales de la partida.
Detalles adicionales de la partida de detalle de reclamación
Imagen 5: Parte A – Detalles adicionales de la partida de detalle de reclamación
Resumen de apelación
Haga clic en el título de la pestaña Resumen de apelación para ver la información de apelación disponible para la reclamación. Cuando corresponda, puede ver el estado de la apelación, solicitar una apelación de nivel uno (redeterminación), una apelación de nivel dos (reconsideración) y descargar cartas de decisión desde la columna de acción de esta pantalla.
Parte A – Resumen de apelación
Imagen 6: Parte A – Resumen de apelación
Continúe a la sección seis de la Guía del Usuario de SPOT para información de cómo enviar apelaciones.
Solicitudes de redeterminación de la Parte A
El botón Solicitud de redeterminación está disponible aquí para iniciar el proceso de solicitud de apelación (redeterminación). El enlace de solicitud L2 también está disponible en esta pantalla para que las reclamaciones aplicables presenten una apelación de nivel dos (reconsideración). Consulte la sección seis de la Guía del usuario de SPOT para obtener instrucciones detalladas sobre estas funciones.
Estado de reclamación: Parte B
Para acceder a información de reclamaciones para un proveedor de la Parte B:
Seleccione Reclamaciones (Claims) del menú superior.
Seleccione Estado de reclamación (Claim Status) del submenú.
Parte B – Estado de reclamación
Imagen 7: Parte B – Estado de reclamación
Complete los campos obligatorios en el menú de búsqueda de la izquierda. Para realizar una búsqueda del estado de una reclamación, comience ingresando la(s) fecha(s) de servicio. Para limitar los resultados de su búsqueda, ingrese la identificación de Medicare del beneficiario y/o el número de reclamación/Número de control interno (ICN). Opciones de búsqueda adicionales, como nombre del beneficiario, fecha de finalización y estado.
Haga clic en Buscar (Search).
La información del estado de reclamación de la Parte B estará accesible por hasta 12 meses a partir de la fecha final.
Para personalizar los resultados de visualización, puede seleccionar la cantidad de partidas que desea ver por página.
Parte B – Resultados de estado de reclamación
Imagen 8: Parte B – Resultados de estado de reclamación
Para ver detalles adicionales sobre una reclamación en particular, haga clic en el ícono de Resumen de reclamaciones en la columna de Acciones.
La página de resumen del estado de reclamación incluye detalles de encabezado y partida.
Imagen 9: Parte B – Resumen de estado de reclamación
Imagen 9: Parte B – Resumen de estado de reclamación
Desde la sección del encabezado, puede hacer clic en los íconos en la parte superior derecha para acceder a funciones adicionales. Si la reclamación no es elegible para una característica determinada, el ícono aparecerá en gris. Recordatorio: Las reclamaciones que están en estado pendiente o ajustado no son elegibles para la reapertura de reclamaciones.
Haga clic en el ícono correspondiente, cuando esté disponible, para acceder a estas funciones:
Reabrir / corregir una reclamación
Corregir sobrepago (Facturado por error)
Solicitar apelación
Para instrucciones de cada una de estas funciones, continúe a la sección seis de la Guía del usuario de SPOT
Para regresar a los resultados del estado de la reclamación, haga clic en el botón de Regresar.
Resumen de reclamación
La pantalla de resumen de reclamación proporciona los datos de reclamación actuales para el proveedor que se está revisando. Para acceder al resumen de reclamación:
Seleccione Reclamaciones (Claims) del menú superior.
Haga clic en Resumen de reclamación (Claim Summary) del submenú.
Imagen 10: Menú de reclamaciones
Imagen 10: Menú de reclamaciones
Parte A – Resumen de reclamación
Imagen 11: Parte A – Resumen de reclamación
Imagen 12: Parte B – Resumen de reclamación
Imagen 12: Parte B – Resumen de reclamación
Reclamaciones de revisión médica
La función de Reclamaciones de revisión médica (Medical Review (MR) Claims) provee el estado y detalle de reclamaciones relacionadas a revisión médica.
Para verificar el estado de las reclamaciones relacionadas con MR:
Seleccione Reclamaciones (Claims) del menú superior.
Haga clic en Reclamaciones de revisión médica (Medical Review Claims) del submenú.
Usando la pestaña de búsqueda a la izquierda, complete los campos requeridos. Se debe completar al menos un campo.
Estado de reclamaciones de MR
Imagen 13: Estado de reclamaciones de MR
Haga clic en Buscar (Search).
Aparecerán los resultados, mostrando el número de caso de MR, el número de reclamación y la fecha del servicio DESDE y HASTA.
Resultados de la búsqueda de reclamaciones de MR
Imagen 14: Resultados de la búsqueda de reclamaciones de MR
Haga clic en la flecha delante de la partida para ver más detalles. La información disponible incluye revisión de ADR y educación, detalles.
Haga clic en el ícono de PDF debajo de la carta de ADR, cuando corresponda, para ver su carta de ADR.
Detalles de ADR
Imagen 15: Detalles de ADR
Resumen de datos del proveedor (PDS)
Esta función ofrece a los usuarios la oportunidad de solicitar un Resumen de datos del proveedor (PDS) personalizado.
Para utilizar los informes de datos: función de solicitud de PDS:
Seleccione Reclamaciones (Claims) del menu superior.
Seleccione Resumen de datos de proveedor (Provider Data Summary) del submenú.
Parte A – Página de solicitud de PDS
Imagen 16: Parte A – Página de solicitud de PDS
Usando la pestaña de búsqueda a la izquierda, seleccione las fechas deseadas del Mes 1 y Mes 2. Puede ver un mes o comparar dos meses dentro de los 12 meses anteriores a partir de la fecha actual.
Haga clic en Enviar (Submit).
Revise el informe del PDS. Las pestañas Resumen de reclamaciones y Resumen de resultados de reclamaciones están disponibles.
Haga clic en el botón de Exportar (Export) para descargar su reporte.
Solicitud de PDS: Parte A
El reporte de PDS para la Parte A ayuda a los centros a identificar problemas de facturación recurrentes mediante un análisis detallado de sus patrones de facturación en comparación con los de tipos de centros similares durante un tiempo en específico.
Descripción general del reporte de PDS - Parte A
El reporte de PDS para proveedores de la Parte A se compone de dos secciones principales: Resumen de reclamación y Resumen de resultados de reclamaciones.
Resumen de reclamación - contiene los datos comparativos recopilados de las reclamaciones que se finalizaron durante el período de informe designado para el proveedor, así como aquellas para el grupo de pares del proveedor. Los pares son todas las personas ubicadas en el área geográfica del proveedor que pertenecen al mismo tipo de centro.
Parte A – Resumen de reclamaciones de PDS
Parte A – Resumen de reclamaciones de PDS (2)
Parte A – Resumen de reclamaciones de PDS (3)
Parte A – Resumen de reclamaciones de PDS (4)
Parte A – Resumen de reclamaciones de PDS (5)
Imagen 17: Parte A – Resumen de reclamaciones de PDS
Reporte de PDS - Parte A: Descripción general del resumen de reclamación

Identificador de reporte
Descripción
Categoría de datos: Procesados por origen
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes de reclamaciones que fueron presentadas por el centro o por centros compartidos electrónicamente (es decir, "automatizados") o como reclamaciones en papel (es decir, "copia impresa") durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por lugar de servicio
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes de reclamaciones procesadas, organizadas por lugar de servicio (por ej., “Pacientes internados Parte A”, “Pacientes hospitalizados o internados (Parte B)”, “Pacientes ambulatorios”), para servicios facturados por el centro o por pares. instalaciones durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por categoría
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes de reclamaciones, organizadas por categoría de procesamiento, (es decir, “Reclamaciones limpias”, “Rechazadas”, “Reclamaciones duplicadas rechazadas”, “Ajustes”, “Denegaciones de partida”) para servicios facturados por el centro o por instalaciones de pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por DTR
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes del período de tiempo (por ejemplo, “0-15 días”, “61-90 días”, “más de 180 días”), entre la fecha del servicio y la fecha de procesamiento, para las reclamaciones presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por estado de reclamación
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes de reclamaciones, organizadas por estado de reclamación, (es decir, “Pagado”, “Denegado”, “Rechazado”, “Cancelado”) para servicios facturados por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: RTP
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes de reclamaciones automatizadas e impresas (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron devueltas al proveedor (RTP).
Categoría de datos: Procesados por origen
Tipo de datos: Automatizados
(Ubicación: Columna dos)
El número/porcentaje de reclamaciones que fueron presentadas por el centro o por centros pares electrónicamente (es decir, "automatizados") durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por origen
Tipo de datos: copia impresa
(Ubicación: Columna dos)
El número/porcentaje de reclamaciones que fueron presentadas por el centro o por centros pares como reclamaciones en papel (es decir, “copia impresa”) durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por origen
Tipo de datos: Total
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de reclamaciones que fueron presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por lugar de servicio
Tipo de datos: Varía
(Ubicación: Columna dos)
Los tipos de datos específicos (por ejemplo, “Paciente internado Parte A”, “Paciente ambulatorio”, “Otra Parte B”), según el lugar de servicio, pueden variar de un mes a otro y de un centro a otro. En esta sección, se presentarán datos comparativos (volúmenes y porcentajes) basados en la clasificación de reclamaciones (basados en el lugar de servicio) que fueron presentados por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por categoría
Tipo de datos: Reclamaciones limpias
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que se procesaron con éxito.
Categoría de datos: Procesados por categoría
Tipo de datos: Reclamaciones rechazadas
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o centros pares durante el tiempo especificado) que fueron rechazadas
Categoría de datos: Procesados por categoría
Tipo de datos: Reclamaciones duplicadas
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o centros pares durante el tiempo especificado) – que eran duplicados (es decir, presentadas más de una vez).
Categoría de datos: Procesados por categoría
Tipo de datos: Ajustes
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que se procesaron después de que se ajustaron las reclamaciones.
Categoría de datos: Procesados por categoría
Tipo de datos: Denegaciones de partida
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de servicios (facturados por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron denegados en las reclamaciones presentadas.
Categoría de datos: Procesados por categoría
Tipo de datos: Total
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de reclamaciones que fueron presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por DTR
Tipo de datos: Rangos de fecha
(Ubicación: Columna dos)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes del período de tiempo (por ejemplo, “0-15 días”, “61-90 días”, “más de 180 días”), entre la fecha del servicio y la fecha de procesamiento, para las reclamaciones presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Procesados por estado de reclamación
Tipo de datos: Reclamaciones pagadas
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron pagadas.
Categoría de datos: Procesados por estado de reclamación
Tipo de datos: Reclamaciones denegadas
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron denegadas.
Categoría de datos: Procesados por estado de reclamación
Tipo de datos: Reclamaciones rechazadas
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron rechazadas.
Categoría de datos: Procesados por estado de reclamación
Tipo de datos: Reclamaciones canceladas
(Ubicación: Columna dos)
El volumen/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron canceladas por el presentador.
Categoría de datos: Procesados por estado de reclamación
Tipo de datos: Total
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de reclamaciones que fueron presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: RTP
Tipo de datos: Automatizados
(Ubicación: Columna dos)
El número/porcentaje de reclamaciones, presentadas por el centro o por centros pares electrónicamente (es decir, "automatizados") durante el período de tiempo especificado, que fueron devueltos al proveedor. (RTP).
Categoría de datos: RTP
Tipo de datos: Copia impresa
(Ubicación: Columna dos)
El número/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares como reclamaciones en papel (es decir, “copia impresa”) durante el período de tiempo especificado que fueron devueltas al proveedor (RTP).
Categoría de datos: RTP
Tipo de datos: Total
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de reclamaciones (presentadas por el centro o por centros pares durante el tiempo especificado) que fueron devueltas al proveedor (RTP).
FEB12 (i.e., Mes 1)
(Ubicación: Columna tres)
Datos del centro, de las seis categorías de datos, que pertenecen al primer mes enumerado.
% del total (A)
(Ubicación: Columna cuatro)
Datos del centro: porcentajes de volúmenes de reclamaciones (de las seis categorías de datos) para el primer mes enumerado.
MAR12 (i.e., Mes 1)
(Ubicación: Columna cinco)
Datos del centro: de las seis categorías de datos, que pertenecen al segundo mes listado.
% del total (B)
(Ubicación: Columna seis)
Datos del centro: porcentajes de volúmenes de reclamaciones (de las seis categorías de datos), para el segundo mes enumerado.
Cambio FEB12-MAR12
(i.e., Mes 1-Mes 2)
(Ubicación: Columna siete)
Comparación de los datos de los centros, de las seis categorías de datos, cambios de volumen entre el primer y segundo mes enumerados.
Cambio de % (B-A)
(Ubicación: Columna ocho)
Comparación de los datos de los centros (cambios porcentuales en los volúmenes de reclamaciones (las seis categorías) entre el primer y segundo mes enumerados.
FEB12 PROMEDIO DE PARES
(Ubicación: Columna nueve)
Promedios de los datos del grupo de pares (de las seis categorías de datos) que pertenecen al primer mes enumerado.
% del total (C)
(Ubicación: Columna 10)
Datos del grupo de pares (promedios): porcentajes de volúmenes de reclamaciones (de las seis categorías de datos) para el primer mes enumerado.
Diff (+/-)
(Ubicación: Columna 11)
Comparación de los datos del centro y del grupo de pares: diferencias entre los volúmenes de reclamaciones del centro y del grupo de pares (de las seis categorías de datos) durante el tiempo especificado.
% Diff (A-C)
(Ubicación: Columna 12)
Comparación de los datos del centro y del grupo de pares (cambios porcentuales en los volúmenes de reclamaciones (las seis categorías)) entre los datos del centro y del grupo de pares.
Resumen de resultados de la reclamación - contiene una lista de códigos de ajuste, códigos de rechazo, códigos de denegación de partida y códigos de devolución al proveedor (RTP), organizados por lugar de servicio (por ejemplo, Parte A para pacientes hospitalizados, Parte B para pacientes hospitalizados) y tipo de reclamación (es decir, copia impresa automatizada) - que afectó las reclamaciones del proveedor durante el período de informe especificado. La tabla también incluye datos sobre el número de siniestros afectados.
Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS
Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS (2)
Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS (3)
Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS (4)
Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS (5)
Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS (6)
Imagen 18: Parte A - Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS
Las categorías específicas de códigos (por ejemplo, “Ajustes”, “Rechazados”, “Rechazos de partida”, “RTP”), organizadas por lugar de servicio y tipo de reclamación, pueden variar de un mes a otro. Para revisar las consultas más comunes recibidas por el centro de contacto del proveedor y aprender cómo aumentar la cantidad de reclamaciones que se procesan exitosamente, consulte la página de recursos de reclamaciones de First Coast.
Solicitud de PDS: Parte B
El informe PDS para proveedores de la Parte B ayuda a identificar problemas de facturación recurrentes a través de un análisis detallado de sus patrones de facturación en comparación con los de tipos de proveedores similares durante un tiempo específico.
El informe PDS para proveedores de la Parte B se compone de dos secciones principales: Resumen de reclamaciones y conteo de reclamaciones por código de mensaje.
Resumen de reclamación - contiene los datos comparativos recopilados de las reclamaciones que se finalizaron durante el período de informe designado para el proveedor, así como aquellas para el grupo de pares del proveedor. Los pares son todas las personas ubicadas en el área geográfica del proveedor que pertenecen a la misma especialidad o tipo de instalación.
Parte B – Resumen de reclamaciones del PDS
Parte B – Resumen de reclamaciones del PDS (2)
Parte B – Resumen de reclamaciones del PDS (3)
Imagen 19: Parte B – Resumen de reclamaciones del PDS
Reporte de PDS: Parte B - Descripción general del resumen de reclamación

Identificador de reporte
Descripción
Categoría de datos: Totales de reclamación
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de montos totales (en dólares) de reclamaciones permitidos y aprobados, así como el número total de reclamaciones aprobadas para servicios facturados por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de volúmenes y porcentajes de servicios en reclamaciones designadas como pagadas, denegadas, duplicadas, procesadas (subtotal) y devueltas como no procesables (RUC) que fueron presentadas por el proveedor o sus pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de montos en dólares y porcentajes de servicios facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o sus pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: % de servicios recibidos
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de porcentajes de servicios facturados en reclamaciones que fueron procesadas o devueltos como no procesables (RUC) y fueron presentadas por el proveedor o sus pares durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: % de servicios procesados
(Ubicación: Columna uno)
Los datos incluyen comparaciones de porcentajes de servicios denegados o duplicados facturados en reclamaciones presentados por el proveedor o sus pares durante el tiempo especificado..
Categoría de datos: Totales de reclamación
Tipo de datos: Total de $ permitido
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares) que Medicare permitió para los servicios específicos facturados por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Totales de reclamación
Tipo de datos: Total de $ aprobado
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares) de reclamaciones aprobadas por servicios facturados por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Totales de reclamación
Tipo de datos: Total de reclamaciones aprobadas
(Ubicación: Columna dos)
El número total de reclamaciones aprobadas por servicios facturados por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
Tipo de datos: Aprobados
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de servicios aprobados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
Tipo de datos: Denegados
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de servicios denegados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
Tipo de datos: Duplicados
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de servicios duplicados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
Tipo de datos: Subtotal (Procesados)
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de servicios procesados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
Tipo de datos: No procesables
(Ubicación: Columna dps)
El número total/porcentaje de servicios facturados en reclamaciones designadas como devueltas como no procesables (RUC) que fueron presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Volúmenes de reclamación (Servicios)
Tipo de datos: Total
(Ubicación: Columna dos)
El número total/porcentaje de servicios facturados por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados (Servicios)
Tipo de datos: Aprobados
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares)/porcentaje de servicios aprobados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados (Servicios)
Tipo de datos: Denegados
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares)/porcentaje de servicios denegados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados (Servicios)
Tipo de datos: Duplicados
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares)/porcentaje de servicios duplicados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados (Servicios)
Tipo de datos: Subtotal (Procesados)
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares)/porcentaje de servicios procesados facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados (Servicios)
Tipo de datos: No procesables
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares)/porcentaje de servicios facturados en reclamaciones que fueron presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado y fueron devueltos como no procesables (RUC).
Categoría de datos: Reclamación de dólares facturados (Servicios)
Tipo de datos: Total
(Ubicación: Columna dos)
El monto total (en dólares)/porcentaje de servicios facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: % de servicios recibidos
Tipo de datos: Procesados
(Ubicación: Columna uno)
El porcentaje de servicios procesados facturados en reclamaciones que fueron presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: % de servicios recibidos
Tipo de datos: No procesables
(Ubicación: Columna dos)
El porcentaje de servicios facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado, pero las reclamaciones fueron devueltos como no procesables (RUC).
Categoría de datos: % de servicios procesados
Tipo de datos: Denegados
(Ubicación: Columna uno)
El porcentaje de servicios procesados facturados en reclamaciones que fueron presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el tiempo especificado.
Categoría de datos: % de servicios recibidos
Tipo de datos: Duplicados
(Ubicación: Columna uno)
El porcentaje de servicios facturados en reclamaciones presentadas por el proveedor o los pares del proveedor durante el período de tiempo especificado, pero las reclamaciones fueron devueltos como no procesables (RUC).
Número de pacientes
Número de beneficiarios para quienes los servicios fueron proporcionados por el proveedor o el grupo de pares del proveedor durante el tiempo especificado.
FEB12 (i.e., Mes 1)
(Ubicación: Columna tres)
Datos del proveedor, de las cinco categorías de datos, que pertenecen al primer mes enumerado.
% del total (A)
(Ubicación: Columna cuatro)
Datos del proveedor (porcentajes de volúmenes de reclamaciones (servicios) y dólares facturados por reclamaciones (servicios) para el primer mes enumerado.
MAR12 (i.e., Mes 2)
(Ubicación: Columna cinco)
Datos del proveedor, de las cinco categorías de datos, que pertenecen al segundo mes enumerado.
% del total (B)
(Ubicación: Columna seis)
Datos del proveedor (porcentajes de volúmenes de reclamaciones (servicios) y dólares facturados por reclamaciones (servicios) para el segundo mes indicado.
Cambio FEB12-MAR12
(i.e., Mes 1-Mes 2)
(Ubicación: Columna siete)
Comparación de los datos del proveedor, de las cinco categorías de datos, cambios de volumen entre el primer y segundo mes enumerados.
% de cambio (B-A)
(Ubicación: Columna ocho)
Comparación de los datos del proveedor (cambios porcentuales en los volúmenes de reclamaciones (servicios) y dólares facturados por reclamaciones (servicios) entre el primer y segundo mes enumerados.
FEB12 PROMEDIO DE PARES
(Ubicación: Columna nueve)
Promedios de los datos del grupo de pares (de las cinco categorías de datos) que pertenecen al primer mes enumerado.
% del total (C)
(Ubicación: Columna 10)
Datos del grupo de pares (promedios): porcentajes de volúmenes de reclamaciones (servicios) y dólares facturados de reclamaciones (servicios), para el primer mes enumerado.
Diff (+/-)
(Ubicación: Columna 11)
Comparación de los datos del proveedor y del grupo de pares (diferencias en los volúmenes de reclamaciones (servicios) y en dólares facturados por reclamaciones (servicios) entre los datos del proveedor y del grupo de pares durante el tiempo especificado.
% Diff (A-C)
(Ubicación: Columna 12)
Comparación de los datos del proveedor y del grupo de pares (cambios porcentuales en los volúmenes de reclamaciones (servicios) y los dólares facturados por reclamaciones (servicios) entre los datos del proveedor y del grupo de pares.
Conteo de reclamaciones por código de mensaje - contiene una lista de los códigos de denegación principales (y sus descriptores asociados) que causaron que las reclamaciones del proveedor fueran rechazadas o devueltas como no procesables (RUC) durante el período de informe designado. La tabla también incluye datos sobre la frecuencia de su aparición durante el período del reporte.
Parte B – Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS de la Parte B
Imagen 20: Parte B – Tabla de códigos de mensajes de solicitud de PDS de la Parte B
Para revisar las consultas más comunes recibidas por el centro de contacto del proveedor y aprender cómo aumentar la cantidad de reclamaciones que se procesan exitosamente, por favor refiérase a la página de recursos de reclamaciones de First Coast.
First Coast Service Options (First Coast) se esfuerza por garantizar que la información disponible en nuestro sitio Web del proveedor sea precisa, detallada y actualizada. Sin embargo, este sitio es dinámico y su contenido cambia diariamente. Lo mejor es acceder al sitio Web para asegurarse de contar con la información más actualizada, en lugar de imprimir artículos o formularios que pueden quedar obsoletos sin previo aviso.