Ir al contenido
Gracias por visitar el sitio Web de First Coast Service Options. Este sitio Web es exclusivamente para que los proveedores de Medicare y profesionales del cuidado de la salud encuentren noticias recientes de Medicare y la información que afecta a la comunidad del proveedor.
Para poder presentarle un contenido personalizado enfocado en su área de interés, por favor seleccione sus preferencias a continuación:
Seleccione lo que mejor lo describe:
Seleccione su localización:
Seleccione su línea de negocio:

Al hacer clic en Continuar a continuación, acepta lo siguiente:

LICENCIA DE USO DE "CURRENT PROCEDURAL TERMINOLOGY DE MÉDICOS" (CPT), CUARTA EDICIÓN
Acuerdo de Usuario Final/Señalar y Hacer Clic: los códigos CPT, las descripciones y otros datos solo están protegidos por los derechos de autor de 2022 de la American Medical Association (AMA). Todos los derechos reservados (y otra fecha de publicación de CPT). CPT es una marca registrada de la AMA.

Usted, sus empleados y agentes están autorizados a utilizar CPT solamente como figura en los siguientes materiales autorizados:

Determinaciones de Cobertura Local (LCDs),

Políticas de Revisión Médica Local (LMRPs),

Boletines/Hojas Informativas,

Memorandos del Programa e Instrucciones de Facturación,

Políticas de Cobertura y Codificación,

Boletines e Información de Integridad del Programa,

Materiales Educacionales/de Capacitación,

Correos especiales,

Tarifas Fijas;

internamente dentro de su organización dentro de los Estados Unidos para su propio uso, el de sus empleados y agentes. El uso está limitado al uso en Medicare, Medicaid u otros programas administrados por los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS), anteriormente conocido como Administración de Financiamiento de Cuidado de la Salud (HCFA, Health Care Financing Administration). Usted acepta tomar todas las medidas necesarias para asegurarse que sus empleados y agentes cumplan con los términos de este acuerdo. Cualquier uso no autorizado en este documento está prohibido, incluyendo a manera de ilustración y no a manera de limitación, haciendo copias de CPT para la reventa y/o licencia, transfiriendo copias de CPT a cualquier parte que no esté atada por este acuerdo, creando cualquier trabajo modificado o derivado de CPT, o hacer cualquier uso comercial de CPT. La licencia para utilizar CPT para cualquier uso no autorizado aquí debe obtenerse a través de la AMA, CPT Intellectual Property Services, 515 N. State Street, Chicago, IL 60610. Las aplicaciones están disponibles (en inglés) en el sitio web de AMA. Las restricciones aplicables de FARS/DFARS se aplican al uso del gobierno.

Aviso Legal de Garantías y Responsabilidades de la AMA

CPT se proporciona "tal cual" sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. No se incluyen tarifas fijas, unidades básicas, valores relativos o listados relacionados en CPT. La AMA no ejerce la medicina de forma directa o indirecta ni administra servicios médicos. La responsabilidad por el contenido de este archivo/producto es con CMS y no está respaldado o implícito por parte de la AMA. La AMA no se hace responsable de las consecuencias o responsabilidades atribuibles o relacionadas con el uso, el no uso o la interpretación de la información contenida o no en este archivo/producto. Este acuerdo se dará por terminado con un aviso si usted viola sus términos. La AMA es una tercera parte beneficiaria de este acuerdo.

Aviso Legal de CMS

El alcance de esta licencia está determinado por la AMA, el titular de los derechos de autor. Cualquier pregunta relacionada con la licencia o el uso de CPT debe dirigirse a la AMA. Los usuarios finales no actúan en nombre o representación de CMS. CMS NIEGA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD ATRIBUIBLE AL USUARIO FINAL DEL USO DE CPT. CMS NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA DEMANDA ATRIBUIBLE A CUALQUIER ERROR, OMISIÓN U OTRAS INEXACTITUDES EN LA INFORMACIÓN O MATERIAL CONTENIDO EN ESTA PÁGINA. En ningún caso, CMS será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que surjan del uso de tal información o material.

AMA – Derechos del Gobierno de los EE.UU.

Este producto incluye CPT, que es información técnica comercial y/o bases de datos informáticas y/o software informático comercial y/o documentación de software comercial, según corresponda, desarrollada exclusivamente a costo privado por la American Medical Association, 515 North State Street, Chicago, Illinois, 60610. Los derechos del gobierno de EE. UU. para utilizar, modificar, reproducir, publicar, presentar, exhibir o divulgar esta información técnica y/o bases de datos informáticas y/o software informático y/o documentación de software informático están sujetos a restricciones de derechos limitadas de DFARS 252.227-7015 (b) (2) (junio de 1995) y/o sujeto a las restricciones de DFARS 227.7202-1 (a) (junio de 1995) y DFARS 227.7202-3 (a) (junio de 1995), según corresponda para las adquisiciones del Departamento de Defensa de EE.UU. y restricciones de derechos limitadas de FAR 52.227-14 (junio de 1987) y/o sujeto a las disposiciones de derechos restringidos de FAR 52.227-14 (junio de 1987) y FAR 52.227-19 (junio de 1987), según corresponda, y cualquier agencia aplicable de suplementos de FAR, para adquisiciones no realizadas por el Departamento Federal.

CURRENT DENTAL TERMINOLOGY, (CDT) de ADA

Acuerdo de Usuario Final/Señalar y Hacer Clic: Estos materiales contienen Current Dental Terminology (CDTTM), Copyright © 2022 American Dental Association (ADA). Todos los derechos reservados. CDT es una marca registrada de ADA.

LA LICENCIA CONCEDIDA EN ESTE ACUERDO ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADA AL ACEPTAR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN ESTE ACUERDO. AL HACER CLIC EN EL BOTÓN ETIQUETADO "ACEPTAR", USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO, COMPRENDIDO Y ACEPTADO TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN ESTE ACUERDO.

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS AQUÍ, HAGA CLIC EN EL BOTÓN ETIQUETADO "DECLINAR" Y SALGA DE ESTA PANTALLA DEL ORDENADOR.

SI USTED ACTÚA EN NOMBRE DE UNA ORGANIZACIÓN, DECLARA QUE ESTÁ AUTORIZADO PARA ACTUAR EN NOMBRE DE DICHA ORGANIZACIÓN Y QUE SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO CREA UNA OBLIGACIÓN LEGALMENTE IMPONIBLE DE LA ORGANIZACIÓN. SEGÚN SE UTILIZA AQUÍ, "USTED" Y "SU" SE REFIEREN A USTED Y A CUALQUIER ORGANIZACIÓN EN NOMBRE DE LA QUE ACTúA.

Sujeto a los términos y condiciones contenidos en este Acuerdo, usted, sus empleados y agentes están autorizados a utilizar CDT solamente según se contiene en los siguientes materiales autorizados y expresamente para uso interno por usted mismo, sus empleados y agentes dentro de su organización dentro de los Estados Unidos y sus territorios. El uso de CDT está limitado a uso en programas administrados por los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS). Usted está de acuerdo en tomar todos los pasos necesarios para asegurar que sus empleados o agentes se atengan a los términos de este acuerdo. Usted reconoce que la ADA tiene todos los derechos de autor, marcas y otros derechos en CDT. Usted no eliminará, alterará, u ocultará ninguna notificación de derechos de autor de ADA u otras notificaciones de derechos de propiedad incluidas en los materiales.

Cualquier uso no autorizado en este documento está prohibido, incluyendo a manera de ilustración y no a manera de limitación, haciendo copias de CDT para la reventa y/o licencia, transfiriendo copias de CDT a cualquier parte que no esté atada por este acuerdo, creando algún trabajo modificado o derivado de CDT, o haciendo uso comercial de CDT. La licencia para utilizar CDT para cualquier uso no autorizado aquí debe ser obtenido a través del American Dental Association, 211 East Chicago Avenue, Chicago, IL 60611. Las aplicaciones están disponibles (en inglés) en el sitio web de ADA

Cláusulas Aplicables de Regulación de Adquisición Federal (FARS)\Departamento de restricciones aplica a uso Gubernamental.

AVISO LEGAL DE GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES DE LA ADA: CPT se proporciona "tal cual" sin garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. No se incluyen tarifas fijas, unidades básicas, valores relativos o listados relacionados en CDT. La ADA no ejerce la medicina de forma directa o indirecta ni administra servicios dentales. La total responsabilidad del software, incluyendo cualquier CDT y otro contenido incluido en el mismo, es con (incluya el nombre de la entidad aplicable) o con CMS; y ningún endorso por la ADA es intencionado o implicado. La ADA no se hace responsable de las consecuencias o responsabilidades atribuibles o relacionadas con el uso, el no uso o la interpretación de la información contenida o no en este archivo/producto. Este acuerdo se dará por terminado con un aviso si usted viola sus términos. La ADA es una tercera parte beneficiaria de este acuerdo.

AVISO LEGAL DE CMS: El alcance de esta licencia está determinado por la ADA, el propietario de los derechos de autor. Cualquier pregunta relacionada a la licencia de uso del CDT debe ser presentada a la ADA. Los usuarios finales no actúan para o en representación de CMS. CMS NIEGA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER OBLIGACIÓN ATRIBUIBLE AL USO DEL CDT POR EL USUARIO FINAL. CMS NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RECLAMACIÓN ATRIBUIBLE A CUALQUIER ERROR, OMISIÓN,O CUALQUIER OTRA INEXACTITUD EN LA INFORMACIÓN O MATERIAL CUBIERTO POR ESTA LICENCIA. En ningún evento será CMS responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales, o consecuentes que surjan fuera del uso de tal información o material.

El propósito de este sitio Web es proporcionar información y noticias sobre el programa de Medicare solamente para los profesionales de la salud. Todas las comunicaciones y los temas relacionados con sus beneficios de Medicare son manejados directamente por Medicare y no a través de este sitio Web. Para una experiencia más completa, le recomendamos que visite Medicare.gov o llame al 1-800-MEDICARE. En caso que su proveedor no presente su reclamación de Medicare consulte estos recursos para recibir asistencia con la misma.
Únase eNews       In English
Tamaño de texto:
YouTube LinkedIn Email Imprima
Enviar un enlace a esta página
[Múltiples direcciones de email deben estar separadas por punto y coma.]
Last Modified: 11/18/2024 Location: FL, PR, USVI Business: Part A, Part B

Consultorio de E/M u otros servicios ambulatorios: preguntas principales de los practicantes

Una publicación del grupo de trabajo del MAC A/B en colaboración conjunta con revisión médica
Los MAC A/B se asociaron para responder a las principales preguntas de los profesionales relacionados con la evaluación y manejo (E/M) en el consultorio y otros servicios ambulatorios (códigos de procedimiento 99202-99215) vigentes el 1 de enero de 2021. Nuestro objetivo es proporcionar una comunicación constante para que tenga la información que necesita para presentar reclamaciones de manera adecuada y recibir el pago adecuado de manera oportuna.
Aviso: Este producto educativo refleja los Cambios al código y las directrices de la Asociación Médica Americana (AMA) PDF externo (en inglés) publicado el 9 de marzo de 2021, e incluye múltiples definiciones de los términos que ellos utilizan en la tabla de Toma de decisiones médicas (MDM) PDF externo (en inglés). Por favor revise las definiciones al evaluar este documento. También utilizamos el término "practicante" para incluir al médico u otro profesional de la salud cualificado (QHCP). Se trata de una persona que puede presentar reclamaciones a Medicare por servicios de E/M.

Consejo de búsqueda

Para encontrar rápidamente una palabra o frase específica en esta página, use CTRL + F, escriba la palabra clave y presione la tecla de Enter para ir a las coincidencias resaltadas.

Tiempo

1. ¿Cómo debe indicar el historial médico del paciente los horarios y actividades específicos de cada encuentro cuando se confía en el tiempo para la codificación y el pago?
La mejor práctica es documentar las actividades y el tiempo que el practicante dedicó. Registrar las horas de inicio y finalización de sus actividades es el documento más completo, pero no es necesario. El historial médico debe respaldar el nivel de servicio elegido. Un encuentro incluye tanto el tiempo presencial como el no presencial entre el practicante y el paciente. El documento de la AMA incluye una descripción de las actividades no presenciales que el practicante puede usar para contabilizar el tiempo. Cuando se usa el tiempo, solo el tiempo dedicado a la fecha del calendario del servicio presencial cuenta para elegir su nivel de servicio. CMS incluye estas instrucciones: “Nuestros revisores utilizarán la documentación del historial médico para determinar objetivamente la necesidad médica de la visita y la precisión de la documentación del tiempo dedicado (ya sea documentado a través de una hora de inicio o finalización o documentación del tiempo total) si se confía en el tiempo para respaldar la visita de E/M.”
2. El practicante pasó tiempo revisando historiales clínicos y resultados o respondiendo preguntas en una fecha diferente a la del encuentro presencial (por ejemplo, actividades que ocurrieron antes o después de la fecha del encuentro). ¿Puede el practicante contar este tiempo al elegir el nivel de servicio?
No. Al utilizar el tiempo para elegir el nivel de servicio, utilice únicamente el tiempo empleado en la fecha del encuentro.
3. ¿Debe el profesional brindar asesoramiento o coordinación de la atención para utilizar el tiempo para elegir su nivel de servicio?
No. La AMA no requiere que el practicante brinde asesoramiento o coordinación de la atención para elegir el código de procedimiento en función del tiempo empleado.
4. Si el practicante no documenta la fecha del encuentro, ¿significa que no puede usar el tiempo para elegir mi nivel de servicio?
El practicante puede seguir utilizando el tiempo dedicado a la atención presencial y a actividades no presenciales adecuadas en la fecha del encuentro para elegir el código de procedimiento. Si documenta el servicio en una fecha calendario diferente, no incluya el tiempo dedicado a documentar.
5. El historial clínico electrónico requiere/registra una hora de inicio y de fin del servicio presencial. ¿Cómo documentaría el practicante el tiempo dedicado a la atención no presencial?
Anote este tiempo en el historial médico. Medicare no podría contabilizar el tiempo que no se realiza en persona sin una anotación en el historial médico.
6. El practicante dedica aproximadamente 25 minutos a cada paciente. Otro practicante dedica un total de 35 minutos a cada paciente. ¿Cómo elegiríamos el código correcto en función de estas diferencias?
Si elige el nivel de servicio en función del tiempo, codifique el tiempo documentado. Esto podría dar como resultado diferentes niveles de servicio. Medicare evaluaría el tiempo que el practicante documentó.
7. El practicante atiende a un nuevo paciente y dedica 12 minutos en ese día calendario. ¿Puede el practicante elegir un código de procedimiento para un paciente establecido?
No. El paciente sigue siendo un paciente nuevo. El código de visita de paciente nuevo 99202 requiere al menos 15 minutos de tiempo. Si se proporciona un servicio a un paciente nuevo y no se cumple el requisito de tiempo, el practicante codificará utilizando el MDM.
8. ¿Puede el practicante contabilizar el tiempo empleado por el personal auxiliar en la prestación de servicios presenciales o no presenciales?
No. Sólo se cuenta el tiempo empleado por el practicante para elegir el nivel de servicio.
9. ¿Cómo documenta el practicante el nuevo código de procedimiento de tiempo prolongado?
El nuevo código de procedimiento es G2212. El registro médico debe mostrar que el practicante excedió el tiempo para 99205 o 99215 en 15 minutos. Esto solo está disponible cuando el practicante usa el tiempo para elegir su código de procedimiento. Existe un contraste entre las directrices de Medicare y la información publicada por la AMA. El tiempo para 99205 es de 60 a 74 minutos. Medicare puede permitir tiempo adicional cuando el practicante ha dedicado al menos 89 minutos a ese paciente. El tiempo para 99215 es de 40 a 54 minutos. El practicante puede usar el nuevo código cuando el registro médico muestra al menos 69 minutos. Si tiene más de una unidad de servicio, puede enviar en una línea con varias unidades. Puede tener una unidad de servicio adicional cuando alcance la siguiente unidad de servicio de 104 u 84 minutos. Una vez que el practicante alcance la cantidad límite de tiempo, puede enviar este código. Medicare no requiere que el practicante alcance la mitad del tiempo antes de enviar.
10. Mi nivel de servicio es 99205 o 99215 según MDM. ¿Puede el practicante utilizar el nuevo código de procedimiento prolongado, G2212?
No. Este código (G2212) es un código adicional al 99205 o 99215 solo cuando se elige el nivel de servicio en función del tiempo.
11. El practicante codifica la E/M en función del tiempo y realiza un procedimiento en la misma fecha. ¿El practicante resta el tiempo real de realización del procedimiento o el “tiempo normal” de tarifas fijas?
El practicante restaría el tiempo real empleado en las actividades relacionadas con el procedimiento del tiempo empleado en el servicio de E/M. El tiempo identificado como “tarifa fija” es el tiempo empleado para fijar el precio del servicio.
12. ¿Puede el practicante contar tanto el tiempo del residente como el suyo, como médico docente, para elegir el nivel de servicio? En virtud de la excepción de atención primaria, ¿cuenta el practicante tanto su tiempo, como médico docente, como el tiempo del residente?
Según el reglamento final de 2022, cuando se utiliza el tiempo, solo el tiempo que el médico docente dedica a actividades calificadas se puede incluir a los efectos de la selección del nivel de visita. Según la excepción de atención primaria, el tiempo no se puede utilizar para seleccionar el nivel de visita; solo se puede utilizar el tiempo de atención médica para seleccionar los niveles de visita de E/M en este escenario, para evitar una posible codificación inapropiada que refleje las ineficiencias de los residentes.
13. El practicante solicitó y revisó todos los registros de las numerosas estadías del paciente en un centro (una única fuente). ¿Puede el practicante utilizar el tiempo necesario para revisar todos los registros?
El practicante puede contabilizar el tiempo que pasó con ese paciente tanto en persona como sin ella en la fecha del encuentro. El documento de la AMA incluye las actividades específicas.

Toma de decisiones médicas

1. Según las Directrices de documentación (DG) de 1995 o 1997, un paciente nuevo tenía que cumplir con tres de los tres requisitos: antecedentes, examen y toma de decisiones médicas. ¿Sigue siendo válido esto para las nuevas instrucciones?
Los requisitos de la AMA para la determinación del nivel de servicio en el consultorio o para pacientes ambulatorios son los mismos para los pacientes nuevos y establecidos. El practicante debe cumplir o superar el nivel de dos de las tres categorías del MDM. Las categorías revisadas del MDM de 2021 son la cantidad y la complejidad de los problemas abordados, la cantidad y la complejidad de los datos que se revisarán y analizarán, y el riesgo de complicaciones y morbilidad o mortalidad del tratamiento del paciente.
2. Mi consultorio utiliza una herramienta disponible comercialmente o una función de registro médico electrónico (EMR) para elegir el nivel de servicios. ¿Puede el practicante seguir usándolo para los servicios después del 1 de enero de 2021?
Hay varias herramientas disponibles para ayudarlo a elegir el nivel de servicio. La elección de usar una herramienta independiente o usar un EMR para ayudarlo a elegir el nivel de atención es suya.
3. La tabla de MDM establece que el practicante debe cumplir con dos de las tres categorías. ¿Qué significa esto?
Los niveles de MDM son Sencillo, Bajo, Moderado y Alto. La documentación debe respaldar el nivel en al menos dos de las tres categorías. Por ejemplo:
Número y complejidad bajos de problemas abordados,
Cantidad y complejidad limitadas de datos a revisar y analizar, y
Riesgo bajo de morbilidad por pruebas diagnósticas o tratamientos adicionales
El nivel de servicio sería bajo 99203 o 99213
Otro ejemplo:
Nivel bajo de cantidad y complejidad de problemas abordados,
Nivel moderado de cantidad y complejidad de datos a revisar y analizar, y
Nivel alto de riesgo de morbilidad por pruebas diagnósticas o tratamientos adicionales
El nivel de servicio sería moderado 99204 o 99214.
4. Mi documentación que utiliza MDM muestra un nivel 99205 o 99215. Nuestro tiempo admite un 99202 o 99212. ¿Qué hará Medicare?
Cuando Medicare revise la documentación, la evaluaremos en función de MDM o el tiempo para respaldar el nivel 99205 o 99215.
5. ¿El historial médico seguirá exigiendo la historia clínica y un examen? ¿El MDM establecerá ahora la necesidad médica?
La documentación debe demostrar la necesidad médica del servicio. Se trata del diagnóstico o tratamiento de una enfermedad o lesión o del tratamiento de un miembro del cuerpo malformado. Las directrices indican que debe realizar la historia clínica y el examen según sea clínicamente apropiado. Su documentación debe respaldar la necesidad médica del servicio y el nivel de servicio elegido.
6. El problema del paciente hoy da lugar a una derivación a otra especialidad. Al utilizar MDM para elegir el nivel de servicio, ¿cómo contabilizaríamos esto?
Está abordando o manejando un problema al evaluar o tratar durante el encuentro. Una anotación en el historial médico que indique que otro profesional está tratando sin evaluación adicional o coordinación de la atención no cualifica para MDM. La derivación sin evaluación (por antecedentes, examen o estudio(s) de diagnóstico) o consideración del tratamiento no cualifica para MDM ya que no se está abordando ni manejando nada. Si aborda el problema, utilice el nivel del problema, la cantidad y la complejidad de los datos y el riesgo para el paciente a partir de la derivación para asignar su categoría de MDM.
7. Actualmente, el practicante documenta la revisión de la historia clínica previa o la documentación de exámenes en el historial médico del paciente. ¿Podrá el practicante hacer eso para los servicios ambulatorios o de consultorio que se brinden en 2021 y en adelante?
CMS permite una revisión del historial clínico y el examen en los registros médicos del paciente. Esto se aplica a todas las categorías de servicios de E/M. Puede identificar lo que revisó y cualquier actualización. La revisión de sus notas anteriores o las notas de un miembro del mismo grupo con la misma especialidad no contribuyen al nivel de MDM. Para los servicios en el consultorio u otros servicios ambulatorios, el médico solo necesita realizar la historia clínica y el examen cuando lo considere clínicamente apropiado.
8. El documento de la AMA implica que el personal que presta servicios relacionados puede utilizar un nivel de atención superior. Esto incluiría al personal de enfermería, el personal auxiliar, los farmacéuticos, etc. ¿Es esta una afirmación precisa?
El practicante puede enviar la gama completa de códigos. El personal clínico y auxiliar, farmacéutico, etc., solo pueden enviar el nivel de servicio 99211. Los servicios también deben cumplir con los requisitos de incidentes. Esto se aplica a sus pacientes de Medicare. Las directrices de incidentes no cambiaron. Esto se encuentra en el IOM de CMS Publicación 100-02, Manual de políticas de beneficios de Medicare, Capítulo 15, Sección 60 PDF externo (en inglés).
9. El practicante considera que la naturaleza del problema presentado amerita un nivel de servicio superior al que indicaría el tiempo o la tabla de MDM. ¿Puede el practicante presentar el nivel de servicio superior?
Codifique el nivel de servicio en función del tiempo o de la tabla MDM. La naturaleza del problema presentado es simplemente un componente de la MDM. No elige el nivel de servicio. El reembolso es por el trabajo y la experiencia brindados al paciente durante el encuentro.
10. El G2212 es para tiempo prolongado al elegir el nivel de servicio en función del tiempo. El practicante elige el nivel de servicio en función de MDM. ¿Puede el practicante utilizar los códigos 99354 o 99355 para informar tiempo adicional?
No. Al elegir el nivel de servicio según MDM, no envíe códigos de tiempo adicionales. Estos códigos solo se deben utilizar cuando se elige el tiempo para el nivel de servicio.
11. Se proporcionó un procedimiento en la misma fecha que la E/M. ¿El practicante tiene que elegir el nivel de servicio basándose únicamente en la MDM o en el tiempo?
Los servicios de E/M y la cirugía en la misma fecha están sujetos a las directrices de cirugía global. El IOM 100-04, Capítulo 12, Sección 40 PDF externo (en inglés) contiene más información. Si la E/M se paga por separado, utilice el tiempo o MDM para elegir el nivel. Si utiliza el tiempo, reste el tiempo empleado en realizar todas las actividades del procedimiento.
12. El paciente presenta un problema que parece ser leve o que se ha solucionado por sí solo. Se solicitan análisis de laboratorio y los resultados se reciben una semana después. Los resultados muestran una enfermedad aguda que pone en peligro la vida. ¿Se puede modificar la documentación médica para aumentar el nivel de servicio?
No. Los resultados de la prueba no alterarían el servicio prestado previamente al paciente.
13. ¿Debe el practicante documentar el historial tomado o el examen realizado para enviar un servicio de E/M?
El documento de la AMA establece en parte que “Los servicios en el consultorio u otros servicios ambulatorios incluyen una historia clínica y un examen físico apropiados, cuando se realizan. La naturaleza y la extensión del historial clínico y el examen físico son determinados por el médico tratante u otro profesional de la salud cualificado”. El documento continúa diciendo que “La extensión de la historia clínica o el examen físico no es un elemento en la selección del nivel de servicios en el consultorio o ambulatorios”. Si bien Medicare esperaría algún tipo de historia clínica o examen para ayudar en el MDM, las directrices indican que el practicante realiza el historial clínico y el examen según sea clínicamente apropiado. La documentación debe respaldar la necesidad médica del servicio y el nivel de servicio elegido.

Número de problemas abordados

1. Si el paciente tiene más de un problema, ¿puede el practicante aumentar el número de problemas abordados a un nivel superior?
No. Algunas de las viñetas debajo del número de problemas abordados indican “1 o más”. Esto significaría que los problemas adicionales en esa viñeta seguirían contando como una viñeta. Algunas de las viñetas indican “1”. Elija su nivel en función de los problemas abordados y el nivel o los problemas más altos indicados. Observe los otros dos elementos, datos y riesgo, para determinar si es adecuado un nivel de servicio más alto.
2. ¿Qué lugar ocuparía un diagnóstico de obesidad o sobrepeso en el número y complejidad de los problemas?
La selección del nivel se basa en cómo se está abordando el problema. La documentación debe respaldar la definición de la AMA de un problema abordado. Puede ser un problema leve o autolimitado. Puede ser una afección crónica estable si el paciente ha alcanzado su objetivo. Puede ser una o más enfermedades crónicas con exacerbación grave, progresión o efecto secundario del tratamiento. La anotación en el historial médico del paciente sin evaluación o atención adicional no cualifica como abordada por el practicante.
3. El practicante atiende al paciente por uno de los siguientes motivos:
Problema resuelto donde el paciente es asintomático
antecedentes de cáncer
antecedentes familiares de diabetes o cáncer
¿En qué nivel de problema abordado o analizado se situaría este?
Para el reembolso de Medicare, la documentación debe demostrar la necesidad médica del servicio. Utilice su documentación para determinar el motivo del encuentro y bajo qué definición de la AMA se situaría el problema abordado. Esta sería su decisión clínica.
4. ¿Cómo elige el practicante un nivel cuando solo tiene signos o síntomas y ningún diagnóstico?
La AMA define un problema como “una enfermedad, condición, dolencia, lesión, síntoma, signo, hallazgo, queja u otro asunto abordado en el encuentro, con o sin un diagnóstico establecido en el momento del encuentro”. La documentación debe respaldar en última instancia el nivel de código elegido y determinaría dónde se ubican los signos o síntomas para la cantidad y complejidad de los problemas abordados.
5. ¿En qué nivel de problema se encontraría un paciente que necesita renovar el método anticonceptivo?
Hay varias cosas que considerar. La primera es la necesidad médica. ¿El servicio cumple con la definición de necesidad médica, que es diagnosticar o tratar una enfermedad o lesión o tratar un miembro del cuerpo malformado? La segunda es si existen otros códigos de procedimiento en lugar de E/M que reflejen con mayor precisión el servicio prestado. La tercera es la determinación del problema abordado y las definiciones de la AMA del problema en función del paciente individual.
6. El historial médico del paciente contiene varias enfermedades crónicas que no se abordaron durante el encuentro. ¿Se pueden tener en cuenta estas enfermedades para elegir el nivel de servicio?
La AMA define un problema abordado en parte como "abordado o manejado cuando es evaluado o tratado en el encuentro por el médico u otro profesional de la salud cualificado que informa los servicios". Los diagnósticos incluidos en el historial médico no cuentan para elegir su nivel de atención a menos que esté evaluando o tratando el diagnóstico. La condición crónica también podría ayudar a elegir su nivel de atención si está evaluando o tratando esto en relación con la enfermedad, dolencia o lesión específica que está abordando durante el encuentro.
7. ¿Cuál es la diferencia entre una “enfermedad o lesión aguda y sin complicaciones” y una “lesión aguda y complicada”?
La AMA define una enfermedad o lesión aguda y sin complicaciones como “Un problema reciente o nuevo a corto plazo con un riesgo bajo de morbilidad para el cual se considera un tratamiento. Hay poco o ningún riesgo de mortalidad con el tratamiento y se espera una recuperación completa con deterioro funcional. Un problema que normalmente es autolimitado o menor pero que no se resuelve de manera consistente con un curso definido y prescrito es una enfermedad aguda sin complicaciones. Los ejemplos pueden incluir cistitis, rinitis alérgica o un simple esguince”. La AMA define una lesión aguda y complicada como “Una lesión que requiere un tratamiento que incluye la evaluación de los sistemas corporales que no son parte directa del órgano lesionado, la lesión es extensa o las opciones de tratamiento son múltiples y están asociadas con el riesgo de mortalidad. Un ejemplo puede ser una lesión en la cabeza con pérdida breve de la conciencia”. Evalúe su documentación para determinar cómo se comparan los problemas abordados con las definiciones.
8. El paciente lleva tres meses con tos. ¿Se trata de una enfermedad crónica y estable?
La definición de la AMA para una condición crónica estable es “Un problema con una duración esperada de al menos un año o hasta la muerte del paciente”. La AMA establece además que “Un paciente que no ha alcanzado su objetivo de tratamiento no es estable, incluso si la condición no ha cambiado y no existe una amenaza a corto plazo para la vida o la función”. Su documentación sobre la duración esperada y el objetivo determinará si el problema es una condición crónica estable.
9. Si el paciente tiene afecciones sistémicas como fiebre, dolores corporales o fatiga, ¿puede el médico considerar esto como una “enfermedad aguda con afecciones sistémicas”?
La definición de la AMA de enfermedad aguda con afecciones sistémicas es “Una enfermedad que causa síntomas sistémicos y tiene un alto riesgo de morbilidad sin tratamiento. Para los síntomas generales sistémicos, como fiebre, dolores corporales o fatiga en una enfermedad menor que puede tratarse para aliviar los síntomas, acortar el curso de la enfermedad o prevenir complicaciones, consulte las definiciones de problema autolimitado o menor o enfermedad o lesión aguda sin complicaciones. Los síntomas sistémicos pueden no ser generales, sino que pueden afectar a un solo sistema. Algunos ejemplos pueden incluir pielonefritis, neumonitis o colitis”. Un paciente con afecciones sistémicas no necesariamente corresponde a un nivel moderado de problemas abordados. La documentación debe respaldar el nivel elegido.
10. El paciente presenta un nuevo problema. ¿Se considera un “nuevo problema no diagnosticado”?
La definición completa de problema de la AMA es “problema nuevo no diagnosticado con pronóstico incierto”. Se trata de un problema nuevo para el paciente, no para el practicante. Si el paciente conocía el diagnóstico antes del encuentro específico, no se trata de un problema nuevo. Además, la definición de la AMA es “un problema en el diagnóstico diferencial que representa una afección que probablemente dé lugar a un alto riesgo de morbilidad sin tratamiento. Un ejemplo puede ser un bulto en el pecho”. La documentación debe respaldar el nuevo diagnóstico y cómo el problema probablemente daría lugar a un alto riesgo de morbilidad sin tratamiento. Un paciente puede tener un problema nuevo que podría caer en una de las otras categorías, como una infección sinusal.
11. El paciente tiene una enfermedad crónica. La enfermedad sigue siendo la misma, pero no ha alcanzado el objetivo. ¿Cómo se contabiliza esto?
Esto entraría en la categoría Moderado en cuanto a la cantidad y complejidad de los problemas abordados. La enfermedad crónica con exacerbación, progresión o efectos secundarios del tratamiento incluye a un paciente que no ha alcanzado el objetivo. La documentación incluiría el objetivo y el estado del paciente en relación con ese objetivo.
12. ¿Es necesario que el paciente sea “suicida con un plan” para utilizar la “enfermedad aguda o crónica que representa una amenaza para la vida o la función corporal”?
La documentación debe respaldar la amenaza a la vida o a la función corporal. La AMA da un ejemplo de enfermedad psiquiátrica con una amenaza potencial para sí mismo o para los demás. La AMA no especifica “suicida con un plan”.
13. Al ver al paciente para iniciar o renovar el control de la natalidad, ¿dónde caería esto dentro del nivel de problema abordado?
El nivel de problema abordado se basa en la condición del paciente. Un paciente que por lo demás está sano entraría en la categoría de “problema autolimitado o menor”. La documentación debe respaldar la condición del paciente.

Cantidad y complejidad de los datos

1. ¿Podemos contabilizar una acción en una de las tres categorías proporcionadas el día antes del encuentro con el paciente?
Sí, verifique que el practicante no haya utilizado previamente el orden de las pruebas para elegir un nivel de servicio para un encuentro anterior. Verifique que el médico no haya facturado previamente un servicio profesional. El tiempo utilizado para determinar el precio del servicio de E/M es tres días antes o siete días después del encuentro con el paciente.
2. La columna de cantidad y complejidad de los datos indica "no se informa por separado". ¿Qué significa esto?
El practicante no puede presentar un cargo por separado por el servicio profesional cuando lo utiliza como elemento de datos. Busque otros códigos de procedimiento que reflejen con precisión el servicio. Los ejemplos pueden incluir la facturación por:
Interpretación profesional de pruebas o estudios
Costos por consultas interprofesionales
Pruebas y seguimiento fisiológico
3. El paciente trae un registro de su ingesta de alimentos, presión arterial, azúcar en sangre, etc. ¿Puede el practicante considerar esto como “notas externas”?
No. La revisión de notas de otra fuente única (categoría de datos 1) serían notas de otro profesional u organización de atención médica. Busque otros códigos de procedimiento. Estos podrían incluir monitoreo fisiológico. Esos códigos pueden ser más apropiados para esa revisión. Al elegir su nivel de servicio en función del tiempo, el practicante puede contar el tiempo dedicado a revisar el registro.
4. Al revisar notas externas, ¿cómo indica el practicante la revisión? ¿Debe el practicante proporcionar un resumen de las notas?
Al incorporar notas externas en el historial médico del paciente, basta con una anotación de “revisión”. Esta debe incluir una firma y la fecha de la revisión. El historial médico deberá mostrar las notas revisadas. Si no se incorporan, documente un resumen de las notas externas. Su historial médico debe indicar cómo el practicante está utilizando la información para tratar al paciente.
5. Se revisaron las notas de una visita anterior a urgencias y se incluyeron los resultados de los análisis de laboratorio. ¿Se daría crédito por separado por la revisión de las notas y la revisión de los análisis por separado?
No. El documento de la AMA establece que “la revisión de todo el material de cualquier fuente única cuenta como un elemento para el manejo de la información médica”. La revisión de las notas y los resultados de las pruebas del encuentro en la sala de emergencias cuenta una vez. La revisión de dos encuentros en la sala de emergencias anteriores del mismo encuentro contaría solo una vez.
6. El paciente proporciona verbalmente los resultados de las pruebas solicitadas por otro practicante. ¿Puede considerarse esto como una revisión de pruebas únicas?
No. El informe verbal de un paciente sobre los resultados de las pruebas no es lo mismo que la revisión de los resultados de las pruebas.
7. ¿Podemos contabilizar el pedido y la revisión de las pruebas por separado para cumplir con los requisitos de la categoría 1 para un nivel moderado de servicio?
La orden y revisión de la prueba se contabiliza solo una vez. La AMA establece en la definición de estados analizados en parte que “se presume que las pruebas solicitadas se analizan cuando se informan los resultados. Por lo tanto, cuando se solicitan durante un encuentro, se contabilizan en ese encuentro.”
8. ¿Se puede dar crédito por la revisión de notas anteriores del paciente como parte de la categoría 1?
La categoría 1 incluye la revisión de “notas externas”. La AMA define “externas” como “registros, comunicaciones y resultados de pruebas externos que provienen de un médico externo, otro profesional de la salud cualificado, un centro o una organización de atención médica”. La definición de la AMA de médico externo u otro profesional de la salud es “Un médico externo u otro profesional de la salud cualificado es una persona que no pertenece al mismo grupo de práctica o que tiene una especialidad o subespecialidad diferente. Incluye a los profesionales con licencia que ejercen de forma independiente. También puede ser un centro u organización proveedora, como un hospital, un centro de enfermería o una agencia de atención médica domiciliaria”. Su revisión de sus notas anteriores no son notas “externas”.
9. ¿Se puede dar crédito por la revisión de las respuestas del PHQ-9, PHQ-2 y GAD-7 como pruebas psicométricas?
La documentación de los resultados revisados de las pruebas completadas por el paciente puede considerarse una prueba psicométrica.
10. El practicante revisó los resultados cargados de las pruebas solicitadas por una entidad externa en el historial médico del paciente. ¿Se puede dar crédito por la revisión de esta prueba única??
Dado que el practicante o un miembro de su grupo con la misma especialidad no ordenó el servicio, no se podría dar crédito por la revisión de una prueba. Si la prueba era parte de una nota externa, el practicante solo contabilizaría la revisión de la nota externa. La documentación debe demostrar que el practicante revisó los resultados y los utilizados en la toma de decisiones médicas para el paciente.
11. El practicante verificó el sistema automatizado de prescripción del estado para verificar que el paciente esté tomando los opioides según lo prescrito. ¿Esto entraría en la categoría 3 (discusión sobre el manejo o la interpretación de la prueba)?
Esto entraría en la Categoría 1 bajo la “revisión de notas externas de cada fuente única”.
12. El personal revisó el sistema automatizado de prescripción del estado para verificar que el paciente esté tomando opioides según lo prescrito. El personal le proporcionó al practicante los resultados verbalmente. ¿Puede el practicante incluir esto en “revisión de notas externas de cada fuente única”?
No. El personal realizó la revisión.
13. El historial médico contiene los resultados de las pruebas. ¿Se puede dar crédito por la revisión de las pruebas?
Documente la revisión o el análisis de los resultados de la prueba. La documentación debe demostrar que usted revisó y utilizó los resultados para tomar una decisión médica en relación con ese encuentro con el paciente. No se puede dar crédito por un cargo separado por el componente profesional de la prueba ni utilizar la interpretación independiente como un elemento de datos.
14. El practicante solicitó una prueba de laboratorio durante la consulta. Según los resultados, la prueba debe repetirse en un mes. ¿Se puede dar crédito por el análisis de la segunda prueba como un elemento de datos para la próxima consulta?
Sí. Dado que la revisión no se incluyó en la revisión de la segunda prueba como un elemento de datos para el encuentro de hoy.
15. Discuta la diferencia entre análisis, revisión e interpretación independiente.
La AMA define:
El análisis incluye: “El proceso de utilizar los datos para tomar una decisión médica para el paciente. El elemento de datos en sí puede no estar sujeto a análisis (por ejemplo, glucosa), pero en cambio se incluye en los procesos de pensamiento para el diagnóstico, la evaluación o el tratamiento”.
La revisión evalúa la prueba o los resultados para determinar la decisión médica para ese paciente para ese encuentro.
Interpretación independiente como “La interpretación de una prueba para la que existe un código CPT y una interpretación o informe es habitual. Esto no se aplica cuando el médico u otro profesional de la salud calificado informa sobre el servicio o ha informado previamente sobre el servicio para el paciente. Se debe documentar una forma de interpretación, pero no es necesario que se ajuste a los estándares habituales de un informe completo para la prueba.”
16. Durante los últimos cuatro encuentros con el paciente, el practicante solicitó una prueba diagnóstica específica. El paciente aún no la ha cumplido. ¿Es posible utilizar estas órdenes adicionales como elemento de datos en encuentros posteriores?
Sí. Si se necesita una determinación para la prueba y la orden proporcionada, se puede utilizar un punto de datos para el encuentro individual. La orden de una prueba incluye aquellas consideradas, pero no seleccionadas después de la toma de decisiones compartida. El paciente puede solicitar una prueba, pero el médico puede negarse a ordenarla. El médico puede ordenarla, pero el paciente puede negarse. El practicante puede considerar realizarla, pero debido al riesgo para el paciente, puede decidir no realizarla. Documente las consideraciones y la discusión.
17. El practicante solicitó que el paciente se hiciera análisis de laboratorio dentro de dos semanas. Los resultados analizados se revisarán durante la próxima consulta. ¿Se puede dar crédito por este elemento de datos?
Incluya el orden de la prueba en el encuentro de hoy. La revisión de la prueba es parte de la orden y no se contabiliza por separado.
18. El practicante solicitó hoy un hemograma completo, un análisis químico y un análisis de lípidos para el paciente. ¿Se puede dar crédito por las tres pruebas únicas en vista de la cantidad y la complejidad de los datos?
La AMA define "única" en parte como "Una prueba única se define por el conjunto de códigos CPT. Cuando se comparan múltiples resultados de la misma prueba única (por ejemplo, valores seriados de glucosa en sangre) durante un servicio de E/M, se considera una prueba única. Las pruebas que tienen elementos superpuestos no son únicas, incluso si se identifican con códigos CPT distintos. Por ejemplo, un hemograma completo con diferencial incorporaría el conjunto de hemoglobina, un hemograma completo sin diferencial y un recuento de plaquetas". La AMA no exige que cada prueba única esté en una categoría separada de códigos CPT.
19. ¿Se pueden otorgar múltiples créditos por solicitar pruebas en diferentes categorías (por ejemplo, laboratorios y radiología)?
No. El practicante debe tener pruebas separadas, pero no es necesario que estén en diferentes categorías de servicio.
20. Se solicitaron pruebas de detección (por ejemplo, AIC, colesterol, mamografía, colonoscopia de detección, etc.). ¿Se otorgará crédito como un elemento de datos de prueba único?
Las pruebas de laboratorio y radiología solicitadas, pero que quizás no estén cubiertas por Medicare, aún podrían considerarse una prueba única cuando son parte de la decisión médica del practicante para el paciente.
21. La documentación del practicante no incluye una anotación de una solicitud de prueba, pero el personal tiene una solicitud. ¿Se puede dar crédito por este elemento de datos?
La documentación debe demostrar la necesidad de la prueba para tomar decisiones médicas para el paciente. No se le dará crédito como uno de los elementos de datos.
22. Se solicitaron dos pruebas con el mismo código de procedimiento (radiografía del codo derecho e izquierdo). ¿Se daría crédito por uno o dos elementos de datos?
El practicante puede utilizar esto como dos. Se otorgará crédito por dos elementos, aunque el código de procedimiento sea el mismo.
23. Durante el encuentro de hoy, se ordenó que el paciente repitiera un análisis de laboratorio trimestralmente. ¿Se puede dar crédito por el pedido de hoy y la revisión de los análisis posteriores en el próximo encuentro?
En el caso de pedidos recurrentes, se puede dar crédito por cada nuevo resultado en el encuentro en el que el médico analizó el resultado. Por ejemplo, un encuentro que incluye un pedido de tiempos de protrombina mensuales podría contar como una prueba solicitada y revisada. Los resultados futuros adicionales, si se analizan en encuentros posteriores, pueden contar como una sola prueba en ese encuentro.
24. El practicante solicitó una electromiografía (EMG) y una colonoscopia para el paciente. ¿Se otorga crédito en el elemento Datos o Riesgo?
Medicare consideraría estos servicios como procedimientos en lugar de pruebas. Sin embargo, los factores determinantes serían el motivo de la orden. Si la orden se realiza para determinar resultados para la toma de decisiones médicas posteriores, el practicante puede contar esto como una prueba. Si el practicante ordenó o realizó la prueba, esto podría ser parte del elemento de riesgo. La E/M está sujeto a las pautas de cirugía globales.
25. En cuanto a la cantidad y complejidad de los datos, el practicante no cuenta con un historiador independiente ni con un debate sobre el manejo. ¿Tendría que solicitar pruebas si el paciente no cumple con los requisitos?
El practicante no ordenaría pruebas solo para cumplir con un cierto nivel de servicio. Todas las pruebas y actividades como parte del servicio de E/M deben ser médicamente necesarias para el paciente. Para cumplir con un nivel de servicio, el practicante debe cumplir con dos de los tres elementos.
26. ¿Qué documentación se requiere para sustentar al historiador independiente?
La AMA define al historiador independiente como “Una persona (por ejemplo, padre, tutor, sustituto, cónyuge, testigo) que proporciona una historia además de la historia proporcionada por el paciente que no puede proporcionar una historia completa o confiable (por ejemplo, debido a la etapa de desarrollo, demencia o psicosis) o porque se considera necesaria una historia confirmatoria. En el caso de que pueda haber un conflicto o una mala comunicación entre varios historiadores y se necesite más de un historiador, se cumple el requisito del historiador independiente. No es necesario obtener al historiador independiente en persona, pero sí debe obtenerse directamente del historiador que proporciona la información independiente”. La documentación debe respaldar el motivo por el que el paciente no puede proporcionar la historia completa o confiable, y de quién obtuvo el practicante la historia adicional.
27. ¿Se puede dar crédito por el uso de un intérprete como historiador independiente?
No. Un intérprete no es lo mismo que un historiador independiente. El paciente es quien proporciona la información. El intérprete es quien traduce la información del paciente al médico.
28. Se realizó una oximetría de pulso (código de procedimiento 94760) para obtener los signos vitales del paciente. ¿Se puede dar crédito por esto como elemento de datos?
Este no es un elemento de datos. La AMA establece que “para los fines de los datos revisados ​​y analizados, la oximetría de pulso no es una prueba”. Esto sería parte del examen clínicamente apropiado.
29. El practicante solicitó una prueba radiológica. El radiólogo del grupo proporcionará y facturará el componente profesional. ¿Se puede utilizar el desempeño como un elemento de datos de interpretación independiente?
La primera consideración es si se realizó una revisión o una interpretación independiente de la prueba. La documentación determinaría qué se realizó. La AMA define una interpretación independiente como “La interpretación de una prueba para la cual existe un código CPT y una interpretación o informe es habitual. Esto no se aplica cuando el médico u otro profesional de la salud cualificado informa sobre el servicio o ha informado previamente sobre el servicio para el paciente. Se debe documentar una forma de interpretación, pero no es necesario que se ajuste a los estándares habituales de un informe completo de la prueba”. El practicante que proporciona la E/M y el médico que proporciona la interpretación formal deben ser de especialidades diferentes.
30. ¿La “Discusión sobre el tratamiento o la interpretación de pruebas” incluye a otros profesionales del consultorio? Un ejemplo podría ser un farmacéutico o un profesional de la salud mental. ¿Cuenta el médico de medicina familiar anterior del paciente que no ejerce en el consultorio? ¿Podemos contar la discusión entre el residente y el médico docente?
La “Discusión sobre el manejo o interpretación de pruebas” es parte de la Cantidad y complejidad de los datos revisados y analizados. Esta es la categoría 3 en el nivel moderado y alto. Esta es una discusión sobre el manejo o interpretación de pruebas con un médico externo, otro profesional de la salud o una fuente apropiada (no se informa por separado). La discusión se llevaría a cabo en la fecha del encuentro o dentro de uno o dos días. Se trata de una persona (médico o profesional de la salud) que no está en el mismo grupo o con una especialidad diferente. Esto también puede incluir a otros profesionales con licencia que ejercen de forma independiente. También puede ser un centro como un hospital, un centro de enfermería o una agencia de cuidado médico domiciliario. Un farmacéutico o un profesional de la salud mental podría ser apropiado. Un profesional con una especialidad diferente podría ser apropiado. Un profesional con la misma especialidad, pero en un grupo diferente también podría ser apropiado. La definición de “fuente apropiada” incluye fuentes profesionales que no son profesionales de la salud, pero que están involucradas en el manejo del paciente (por ejemplo, abogado, oficial de libertad condicional, administrador de casos o maestro). Esto no incluiría una discusión entre un médico residente y un médico docente. El documento debe mostrar cómo la discusión influyó en la decisión médica del paciente.
31. Otro médico proporcionó una carta explicando la atención que había brindado anteriormente al paciente. El practicante indicó que solicitaría los registros médicos a otro practicante. ¿Se puede dar crédito por esto como Categoría 3: Discusión sobre el tratamiento o la interpretación de las pruebas??
No. La categoría 3 es una discusión entre profesionales. Una carta o una indicación de actividad futura no cumpliría este requisito. La discusión requiere un intercambio interactivo. El intercambio debe ser directo y no a través de intermediarios. El envío de notas de la historia clínica o intercambios escritos dentro de las notas de progreso no califican como intercambios interactivos.
32. El practicante envió un mensaje de texto o mensaje a otro médico sobre el cuidado del paciente. ¿Este mensaje de texto o mensaje se consideraría una “discusión sobre el tratamiento o la interpretación de una prueba”?
La discusión requiere un intercambio interactivo. El intercambio debe ser directo y no a través de intermediarios. El envío de notas de la historia clínica o intercambios escritos dentro de las notas de progreso no cualifican. La discusión no necesita ser en la fecha del encuentro. Sin embargo, solo se contabilizará una vez y solo cuando se utilice en la toma de decisiones del encuentro. Puede ser asincrónica y el profesional debe iniciarla y completarla en un período breve, en un día o dos.

Riesgo y complicaciones de manejo del paciente

1. El practicante analizó posibles intervenciones quirúrgicas, hospitalizaciones, etc., según se enumeran en la categoría de riesgo. ¿Se pueden considerar estas conversaciones cuando la decisión final es no a esas opciones??
Sí, se puede dar crédito por las discusiones y opciones.
2. ¿Cómo determinará Medicare si se trata de una cirugía “menor” o “mayor”?
La determinación de cirugía mayor o menor se basa en la condición clínica de ese paciente específico. También revisaremos cualquier dato del historial médico que sea específico de ese paciente. El tipo de anestesia también es un factor para tener en cuenta; por ejemplo, anestesia local, sedación consciente o anestesia general. El documento de la AMA incluye lo siguiente:
“Cirugía – Menor o Mayor: La clasificación de la cirugía en menor o mayor se basa en el significado común de dichos términos cuando los utilizan médicos capacitados, de manera similar al uso del término “riesgo”. Estos términos no están definidos por las clasificaciones de paquetes quirúrgicos”.
“Cirugía, electiva o de emergencia: Los procedimientos electivos y los procedimientos de emergencia o urgentes describen el momento de un procedimiento cuando el momento está relacionado con la condición del paciente. Un procedimiento electivo generalmente se planifica (por ejemplo, se programa para semanas después), mientras que un procedimiento de emergencia generalmente se realiza de inmediato o con una demora mínima para permitir la estabilización del paciente. Tanto los procedimientos electivos como los de emergencia pueden ser procedimientos menores o mayores”.
“Cirugía – Factores de riesgo, paciente o procedimiento: Los factores de riesgo son aquellos que son relevantes para el paciente y el procedimiento. Se pueden utilizar calculadoras de riesgo basadas en evidencia, pero no son obligatorias, para evaluar el riesgo del paciente y del procedimiento”.
3. El practicante solicitó una tomografía computarizada con contraste; ¿se puede dar crédito como orden en la categoría de datos y la misma prueba en la categoría de riesgo??
Se puede dar crédito por el orden de la prueba en función de la cantidad y complejidad de los datos. Se puede dar crédito por el riesgo asociado y utilizar el nivel resultante para elegir el nivel de servicio.
4. ¿Qué documentación exigiría Medicare para cumplir con la duración sustancial como parte de la definición de morbilidad?
El documento de la AMA define la morbilidad como “Un estado de enfermedad o deterioro funcional que se espera que tenga una duración sustancial durante el cual la función está limitada, la calidad de vida se ve afectada o hay daño orgánico que puede no ser de naturaleza transitoria.”
5. La tabla de MDM no contiene ejemplos de categorías de riesgo claro o bajo. ¿Podemos utilizar los ejemplos que figuran en las Directrices de 1995 y 1997?
Las DGs de 1995 y 1997 no se aplican a los códigos de procedimiento 99202 a 99215 proporcionados a partir del 1 de enero de 2021. La documentación deberá respaldar el nivel de riesgo que se detalla en el nuevo documento. No mezcle las DG de 1995 o 1997 con la tabla MDM de la AMA. La tabla de MDM de la AMA es para los servicios de consultorio y otros servicios ambulatorios proporcionados a partir del 1 de enero de 2021.
6. El practicante determina que el paciente necesita cirugía durante una sola consulta, pero el paciente debe cumplir con ciertos requisitos, como niveles en los análisis de sangre o reducción de peso. El paciente cumplió con los requisitos para una consulta posterior. ¿Se puede dar crédito por la decisión de realizar la cirugía en ambas consultas?
Solo se podría dar crédito por la decisión de operar en un encuentro. Esto sería cuando se tomó la decisión de operar y el paciente cumplió con los criterios establecidos.
7. Explique con más detalle el “manejo de medicamentos recetados?”
El manejo de medicamentos recetados no requiere un nuevo medicamento, una nueva dosis o la interrupción de una receta actual. El historial médico mostrará el trabajo del médico para determinar la necesidad médica de los medicamentos recetados. Un encuentro documentado solo como una renovación de la receta sin documentación de un problema abordado no sería suficiente. La AMA define un problema abordado en parte como "Un problema se aborda o se maneja cuando es evaluado o tratado en el encuentro por el médico u otro profesional de la salud cualificado que informa el servicio. Se puede dar crédito por los medicamentos recetados considerados, pero no se da el crédito por la elección del paciente, posibles interacciones farmacológicas, etc. El manejo de medicamentos recetados no incluye los medicamentos inyectados durante el encuentro actual o posterior.
8. ¿Siempre se puede dar crédito a un nivel de riesgo moderado utilizando el ejemplo de “manejo de medicamentos recetados” cuando ordenamos una inyección para el paciente?
Solicitar una inyección para el paciente no es un tratamiento farmacológico. Puede haber muchas razones diferentes para solicitar inyecciones, incluidas, entre otras, el control de la natalidad, los tratamientos contra el cáncer, los problemas articulares, las alergias y los antibióticos. La columna de riesgo es "Riesgo de complicaciones y morbilidad o mortalidad del tratamiento del paciente". La tabla MDM incluye ejemplos de situaciones que podrían caer dentro de esa categoría de riesgo. La definición de morbilidad de la AMA dice "Un estado de enfermedad o deterioro funcional que se espera que tenga una duración sustancial durante el cual la función está limitada, la calidad de vida está deteriorada o hay daño orgánico que puede no ser transitorio a pesar del tratamiento". La definición de riesgo de la AMA dice en parte: "La probabilidad y las consecuencias de un evento. La evaluación del nivel de riesgo se ve afectada por la naturaleza del evento en consideración". "Las definiciones de riesgo se basan en el comportamiento habitual y los procesos de pensamiento de un médico u otro profesional de la salud cualificado en la misma especialidad". "Para los fines de MDM, el nivel de riesgo se basa en las consecuencias del problema o los problemas abordados en el encuentro cuando se tratan adecuadamente. El riesgo también incluye la MDM relacionada con la necesidad de iniciar o renunciar a más pruebas, tratamientos y hospitalización. El riesgo de los criterios de manejo del paciente se aplica a las decisiones de manejo del paciente tomadas por el médico que informa u otro profesional de la salud calificado como parte del encuentro informado”. Elija el nivel de riesgo en función de la determinación del médico u otro profesional de la salud calificado y la documentación del riesgo para ese paciente específico para ese encuentro específico para esa elección de tratamiento específica. La documentación en el historial médico debe respaldar la decisión de que el tratamiento facture la administración de la inyección y el medicamento.
9. Los niveles de riesgo alto y moderado mencionan la decisión sobre varios escenarios quirúrgicos. ¿Puede esta decisión tomarla el médico de cuidado primario antes de derivar al paciente al cirujano?
Sí, el médico de cuidado primario podría decidir que la cirugía es una opción de tratamiento. Parte de la toma de decisiones médicas consiste en determinar si se debe derivar al paciente a cirugía.
10. El practicante le proporcionó al paciente una muestra del medicamento recetado. ¿Es esto “manejo de medicamentos recetados”?
Esto se consideraría como “manejo de medicamentos recetados”.
11. ¿Cómo documentaría el practicante los “determinantes sociales de la salud”?
Documente los determinantes sociales e identifique cómo estos afectan la atención médica de ese paciente en ese encuentro. La AMA define los determinantes sociales de la salud como “condiciones económicas y sociales que influyen en la salud de las personas y las comunidades. Algunos ejemplos pueden incluir la inseguridad alimentaria o de vivienda”.
12. ¿Es posible documentar los “riesgos discutidos con el paciente” y otorgarles crédito?
La documentación debe identificar los riesgos específicos asociados con ese paciente y ese procedimiento. Los factores de riesgo son aquellos relevantes para el paciente y el procedimiento. No es necesario utilizar calculadoras de riesgo basadas en evidencia.
13. Al indicarle al paciente que tome un medicamento de venta libre, el practicante evalúa las posibles interacciones con los medicamentos recetados actuales. ¿Se puede dar crédito como tratamiento de medicamentos recetados??
Una orden de compra de un medicamento de venta libre (OTC) no cuenta como administración de medicamentos recetados. Sin embargo, la administración de los medicamentos recetados del paciente en relación con la adición de un medicamento de venta libre o un suplemento demostraría una administración de medicamentos recetados. Si el paciente puede comprar el medicamento de venta libre, Medicare no lo considerará un medicamento recetado. La documentación debe demostrar el riesgo o beneficio adicional para el paciente que toma este medicamento de venta libre. Esto puede incluir el riesgo adicional del uso no indicado en la etiqueta, dosis más altas, cambios de frecuencia, etc.
14. El practicante solicitó un análisis de laboratorio con instrucciones para comenzar a tomar un medicamento según el resultado de la prueba. ¿Puede considerarse esto como tratamiento farmacológico?
Sí, esto contaría. Su documentación describiría la prueba y las acciones a tomar según el resultado de la prueba.
15. El paciente rechaza el tratamiento recomendado. ¿Se trata de “determinantes sociales de la salud”?
La AMA, “Condiciones económicas y sociales que influyen en la salud de las personas y las comunidades. Algunos ejemplos pueden incluir la inseguridad alimentaria o de vivienda”. El incumplimiento del paciente no entraría en esta categoría. Sin embargo, se podría dar crédito por la decisión médica tomada para determinar el nivel de riesgo.
16. El practicante le recomendó al paciente que comenzara a tomar un medicamento recetado. El paciente se negó. ¿Puede usarse esto como un elemento de datos?
Sí. La decisión médica del paciente es iniciar un tratamiento farmacológico. La documentación mostraría el deterioro del paciente y cualquier ajuste que el médico haya realizado al plan de atención.
17. El practicante está realizando una consulta para proporcionar una autorización para la cirugía a pedido del cirujano. ¿Se puede utilizar esta consulta como una “decisión para la cirugía” en la columna de riesgo?
No. No se está realizando una determinación de los riesgos para el paciente en relación con la intervención quirúrgica. El cirujano ya tomó la decisión de operar. Utilice el problema que está abordando el médico, la cantidad o complejidad de los datos y el riesgo para el paciente de su decisión para determinar su nivel de atención.
18. El practicante le recetó medias de compresión y oxígeno al paciente. ¿Es esto “administración de medicamentos recetados”?
El pedido de oxígeno puede considerarse como un tratamiento farmacológico, pero no el pedido de medias de compresión.
19. ¿Podría explicar con más detalle qué es "la terapia farmacológica que requiere un seguimiento intensivo"?
La definición de la AMA establece en parte que “un fármaco que requiere un control intensivo es un agente terapéutico que tiene el potencial de causar morbilidad grave o muerte. El control se realiza para evaluar estos efectos adversos y no principalmente para evaluar la eficacia terapéutica”. El control no se realiza con una frecuencia menor a trimestral. El control se realiza mediante análisis de laboratorio, pruebas fisiológicas o imágenes. El control mediante antecedentes o exámenes no cualifica. Algunos ejemplos de control que no califican incluyen el control de los niveles de glucosa durante la terapia con insulina, ya que la razón principal es el efecto terapéutico, a menos que la hipoglucemia grave sea una preocupación importante actual.
20. ¿Podemos considerar el seguimiento de la warfarina como seguimiento de la terapia farmacológica?
Las pruebas de warfarina podrían cumplir con la definición de la AMA cuando se monitorea la toxicidad. Ejemplos:
Ejemplo 1: Un paciente con fibrilación auricular que recibe anticoagulación crónica con análisis de laboratorio de rutina y ligeros ajustes intermitentes en la dosis de su medicación no se consideraría de alto riesgo ni de vigilancia intensiva.
Ejemplo 2: Un paciente con fibrilación auricular ha interrumpido su medicación anticoagulante crónica en preparación para un procedimiento quirúrgico. Después del procedimiento, el médico ha reiniciado la medicación anticoagulante del paciente y realiza múltiples titulaciones de dosis con análisis de laboratorio para alcanzar el efecto deseado. Los ajustes significativos de la medicación con análisis u otras intervenciones como la administración de vitamina K se considerarían de alto riesgo e intensivos.
21. ¿Puede considerarse que la decisión de enviar al paciente a urgencias es una “decisión sobre hospitalización”?
La documentación debe mostrar su MDM. Medicare revisará la documentación para determinar si el practicante envía al paciente para que lo evalúe el médico de urgencias o si lo envía a urgencias para que lo admitan.
22. La enfermedad crónica del paciente puede provocar brotes extremos que podrían derivar en limitaciones funcionales o la muerte. ¿Puede considerarse esto siempre como de alto riesgo?
El diagnóstico, por sí solo, no determina el nivel de riesgo. El riesgo es la probabilidad y las consecuencias de un evento. El nivel de riesgo se basa en las consecuencias de los problemas abordados en el encuentro cuando se tratan adecuadamente, así como en el contenido de la documentación médica.

Misceláneos

1. ¿La organización tiene que elegir si documentar utilizando el tiempo o MDM como organización?
No. Se puede otorgar crédito utilizando el tiempo o utilizando el MDM para cada encuentro con el paciente. Elija el método que más le convenga. Cualquier revisión de la documentación por parte de Medicare considerará ambos métodos para respaldar el nivel de servicio facturado. Si el historial médico no contiene el tiempo, Medicare lo revisará en función del MDM.
2. El encuentro con el paciente es para un examen físico anual y el tratamiento de una afección persistente. ¿Cómo restamos los dos servicios?
Al utilizar el tiempo, documente el tiempo empleado en los servicios para tratar la condición médica. Reste el tiempo empleado en la realización de los servicios relacionados con el examen anual. Elija el nivel de servicio en función del tiempo restante. Al utilizar MDM, elija en función de la cantidad y la complejidad de los problemas abordados para la condición actual. Utilice la documentación para respaldar primero el servicio preventivo y luego utilice la documentación restante para respaldar el servicio cubierto. La información de la documentación no se puede utilizar dos veces.
3. ¿Podemos aplicar la información de la nueva tabla de MDM a otras categorías de servicios? Esto ayudará a mi médico de hospital a codificar las visitas de pacientes hospitalizados.
La tabla MDM de la AMA corresponde a los códigos de procedimiento 99202 a 99215. Se aplica a los servicios prestados desde el 1 de enero de 2021. Se trata de servicios ambulatorios o de consultorio. No se aplica a ninguna otra categoría de servicio. Las categorías adicionales de servicios de E/M están sujetas a la DG de 1995 o 1997.
4. ¿Se aplicarían las nuevas normas a las consultas de observación?
El practicante que ordena el cuidado de observación del paciente envía la categoría de servicios de observación. Actualmente, cualquier otro practicante que vea al paciente mientras está en observación envía los códigos 99201 a 99215. Los cambios descritos se aplican cuando se utilizan los códigos de procedimiento 99201 a 99215.
5. ¿Qué información adicional puede proporcionarme sobre el código G adicional, G2211?
Este código es para una intensidad adicional de servicios. Desde el 1 de enero de 2024, este código se paga por separado.
Medicare no paga en las siguientes situaciones:
Al informar una visita de E/M asociada al consultorio/ambulatorio con el modificador 25.
Método II hospitales de acceso crítico en el mismo encuentro por tipo de factura 85X.
6. ¿Puede proporcionar más información sobre los códigos de procedimiento 99415 y 99416?
Utilice los códigos de procedimiento 99415 y 99416 cuando el practicante supervise un tiempo prolongado del personal clínico. El 99415 es la primera hora de tiempo adicional y el 99416 es cada 30 minutos adicionales. Esto podría ser apropiado cuando el practicante está enviando un 99211 para el personal auxiliar relacionado con los servicios. Esto podría ser apropiado cuando se envía para un nivel superior de servicio proporcionado por los médicos. El personal auxiliar está completando servicios adicionales con ese paciente.
7. ¿Cómo presenta el practicante el formulario 99358? ¿Se puede conectar con el código de consultorio u otros códigos ambulatorios en 2021?
A partir de 2021, el practicante no podrá utilizar los códigos 99358 y 99359 en relación con los códigos de E/M de consultorio o ambulatorios. El código seguirá estando disponible y deberá conectarse a otro servicio profesional.
8. Existen servicios que requieren un manejo de cuidados de transición moderado o alto. Un ejemplo es el manejo de cuidados de transición (TCM). ¿Utilizaremos la descripción de la DG de 1995 o 1997 o la nueva tabla de manejo de cuidados de transición de la AMA?
Si otros códigos de procedimiento requieren un MDM moderado o alto, utilice el nuevo DG de 1995 o 1997.
9. Cuando comenzó la Emergencia de Salud Pública (PHE), los CMS emitieron directivas que indicaban que, para los servicios de E/M (99202-99215) realizados a través de telesalud mediante audio y video, el nivel de E/M podría seleccionarse en función de la toma de decisiones médicas o el tiempo hasta el final de la PHE. Los tiempos para estos códigos han cambiado con la implementación de las nuevas directrices de 2021. Dado que la PHE todavía está vigente, ha surgido la pregunta de qué tiempos usar ahora para los servicios de E/M de telesalud. Por ejemplo, en los tiempos de 2020, un 99213 se cumple a los 15 minutos. En 2021, el tiempo es de 20 a 29 minutos. Entonces, ¿qué tiempo se debe usar?
Para las fechas de servicio desde el 1 de enero de 2021, CMS se alineó con la AMA y los profesionales deben usar las nuevas directrices para los servicios de consultorio u otros servicios ambulatorios.
First Coast Service Options (First Coast) se esfuerza por garantizar que la información disponible en nuestro sitio Web del proveedor sea precisa, detallada y actualizada. Sin embargo, este sitio es dinámico y su contenido cambia diariamente. Lo mejor es acceder al sitio Web para asegurarse de contar con la información más actualizada, en lugar de imprimir artículos o formularios que pueden quedar obsoletos sin previo aviso.